Gastenboek - Guest book

 
 
 
Wilfried de Jong schreef op Sun Sep 3 23:03:04 UTC+0200 2000:
Bedankt voor je inspanningen om ons op de hoogte te houden van de wijze waarop Brel geleefd heeft en nog leeft. Overigens, de liedjes On n'oubie rien en Les Singes zijn wel degelijk op plaat uitgebracht. Ik heb ze in mijn bezit. (ergens wordt n.l. beweert dat ze nooit zijn uitgegeven.)
 
Aaldrik Jager schreef op Sun Sep 3 16:00:53 UTC+0200 2000:
als groot bewonderaar van Jacques Brel ben ik blij met een website als deze. Mijn complimenten voor de vormgeving
 
Sander van Westreenen schreef op Sun Sep 3 15:36:02 UTC+0200 2000:
Bert, het is een prachtige pagina. Hij is ook zeer toegankelijk voor jongeren, dat heb je goed aangepakt. Bravo! Groeten van Sander.
 
ALIANE Makhlouf wrote on Sat Sep 2 22:26:15 UTC+0200 2000:
You make very good thing, it's very fine. I wish that you make it in french. Friendly yours from Algéria M.ALIANE

Answer: I'm sorry, I have no time.

 
daniel daliot wrote on Tue Aug 1 08:30:10 UTC+0200 2000:
i love brel
 
Stuart Goldberg wrote on Thu Aug 31 14:23:50 GMT-0400 (Eastern Daylight Time) 2000:
Much fun browsing here. Thanks for the effort!!
 
Robert Richardson wrote on Wed Aug 30 10:18:22 EDT 2000:
This is a truly excellent site. I am full of admiration of your wonderful work. Thank you.
 
Natacha Poliakoff wrote on Tue Aug 29 22:54:13 GMT+0200 (Romance Daylight Time) 2000:
Hi there, Just wanted to say that I absolutely adore Jacques Brel's songs, I've read so much about him and done presentations at university about him. Guess what? I was with a group of friends recently, and one of them, a girl, is Jacques Brel's grand-daughter, Marie! I was so proud and happy to meet her! I live in Belgium, but study in England. Tell me what you think of my amazing story... Yours Sincerely, Natacha Poliakoff, 21 years old
 
Mourad Zaoui wrote on Mon Aug 28 17:45:00 PDT 2000:
Keep up the good work. Keep the great Jaques alive. Mourad
 
Bob Kos schreef op Tue Aug 29 00:43:24 UTC+0200 2000:
fantastisch, favoriet:vesoul zoek fotos van brel in relatie tot citroen automobielen voor een evt. artikel in een tijdschrift. mail me gerust met evt. tips.
 
Roel Dillen schreef op Sun Aug 27 23:26:12 UTC+0200 2000:
goede site over brel spijtig wel van de liedjesteksten
 
cees en thea korebrits schreef op Sun Aug 27 11:41:26 UTC+0200 2000:
is het mogelijk ergens zijn handtekening te plaatsen, We denken nl. een lp met originele handtekening te hebben,kunnen dat alleen nergens controleren. We zijn blij verrast met deze site, komen vast nog regelmatig op bezoek.

Antwoord: die handtekening staat reeds op de introductiepagina.

 
sarah boggs wrote on Sat Aug 26 15:58:25 EDT 2000:
merci, au revoir.
 
M. Hooft  (http://www.vuboekhandel.nl) schreef op Fri Aug 25 15:21:06 UTC+0200 2000:
Erg leuke sites!
 
Thomas Caluori wrote on Thu Aug 24 20:59:59 UTC+0200 2000:
Thanks very much for this lovely page. I was looking for some songtexts to translate with my students and this homepage reminded me very much the time I was studying in France.
 
Pieter van Merrienboer schreef op Wed Aug 23 10:53:50 UTC+0200 2000:
Prettige side; heel informatief. Heb veel van mijn gading gevonden. Hartelijke groeten van Pieter van Merrienboer Harpist-gitarist.
 
Noam Uziel wrote on Tue Aug 22 17:24:35 UTC+0300 2000:
Thank you for the lovely site Noam Israel
 
Rachel wrote on Mon Aug 21 11:16:43 EDT 2000:
Thank you for this excellent site. I found the lyrics I was looking for. Best wishes, Rachel
 
paola antoniani schreef op Mon Aug 21 00:11:09 UTC+0200 2000:
proficiat met uw site , schitterend !!! geweldige informatie voor elke Brel-fan.
 
Leon van Schie  (http://members.home.nl/leonvanschie/) schreef op Sun Aug 20 20:47:45 UTC+0200 2000:
applaus; al 40 jaar bewonderaar
 
denis vandervoort wrote on Sat Aug 19 22:26:16 UTC+0200 2000:
great site !!! can't get enough of it !! please go on with this, it is a helpfull site for every Brel-fan.
 
Sebastiaan Hol schreef op Fri Aug 18 23:47:02 UTC+0200 2000:
Mooie website. Van Vreeswijk naar Brel, is niet zo'n grote stap als men denkt. Vreeswijk heeft nog een heel mooi liedje (in het Zweeds) gemaakt over Brel.
 
Peter McMillan wrote on Fri Aug 18 19:46:49 UTC+0100 2000:
Loved the site. Wonder if Nicholas Freeling has ever visited? His novel, Lady Macbeth, just about puts Brel at the center of the universe.
 
DENIS VANDERVOORT schreef op Fri Aug 18 14:28:09 UTC+0200 2000:
prachtige site,... " de hel bestaat niet, enkel voordiegene die de dood willen uitstellen "
 
natalija wrote on Thu Aug 17 19:59:50 UTC+0200 2000:
Sajt vam je sjajan. U ime jos jednog zbunjenog (juznoslovenskog) naroda - hvala Brel.

???, Bert.

 
DENIS VANDERVOORT schreef op Wed Aug 16 21:56:17 UTC+0200 2000:
schitterend !!! voor een Brel-fan in hart en nieren.
 
Peggy Plunkett wrote on Tue Aug 15 16:28:13 GMT-0700 (Pacific Daylight Time) 2000:
I enjoy your site about the great Jacques Brel. Someday I would like to find the complete English translation for Marieke, my favorite Brel song. Thank you for the work you have devoted to your web site.
 
Philippe Bourmaud wrote on Tue Aug 15 19:28:19 UTC+0200 2000:
Great and impressive site! Very helpful. Many thanks, Philippe Bourmaud (Paris)
 
Alexis schreef op Tue Aug 15 13:39:50 UTC+0200 2000:
Prachtige site met zeer interessante interviews. Zou het mogelijk zijn video en afbeeldingen op de site te plaatsen ?
 
Richard Otto wrote on Sun Aug 13 10:03:43 PDT 2000:
Thanks for providing some rare info on Jacques. An interesting poll. It's a shame the Brel foundation are so picky about people publishing his lyrics.
 
E.M. Schafer met umlaut schreef op Tue Aug 8 20:50:20 UTC+0200 2000:
Een initiatief wat mijn bewondering heeft, veel succes, mocht ik iets vinden wat interessant kan zijn dan laat ik het weten.
 
claire steyn  wrote on Mon Aug 7 19:40:31 UTC+0200 2000:
I have logged on this site on behalf of my father, Tony who is 63 years old. He has quite a collection of Brel CD's and was quite desperate for more information, especially song lyrics, which are especially difficult to find in South Africa. many thanks for this site. I'm sure my dad will be overjoyed!! Regards, Claire Steyn Durban, South Africa
 
Scott Duncan  wrote on Mon Aug 7 09:48:11 UTC+0100 2000:
Keep up the good work of letting the world know about one of the greatest artist who was ever in our midst. More people in the English-speaking world need to hear Jacqi!
 
emily kelley wrote on Mon Aug 7 00:46:40 PDT 2000:
don't know any french, don't know what he is singing about, but he sounds good....
 
oscar winberg wrote on Fri Aug 4 23:03:51 UTC+0200 2000:
Brel lever och frodas även i stockholm!
 
Dan Pike wrote on Fri Aug 4 14:36:45 UTC-0230 2000:
thank you je vous remercie
 
Ibrahim Berberoglu wrote on Fri Aug 4 15:25:41 UTC+0300 2000:
Well done!! Pitty That I could not find the English translation of "Ne me quitte pa" :-(
 
vanriet wrote on Fri Aug 4 11:13:05 UTC+0200 2000:
Rever un impossible reve porter le chagrin des departs bruller d´une impossible fievre partir ou personne ne part etc.... je cherche depuis des annees un enregistrement de la comedie musical qu ´avait ecrite J.Brel Don Quichotte de la Mancha question exist il? si oui ou peut-on l´acheter
 
Thomas Walle wrote on Mon Jul 31 11:51:02 GMT+0200 (Westeuropäische Sommerzeit) 2000:
Great web-site; nicely moderated; just what I was looking for.
 
thelma blitz wrote on Sun Jul 30 21:54:19 GMT-0400 (2000:
six pied sous terre jacques tu a vole mon coeur
 
Fons Goossens schreef op Sat Jul 29 16:26:49 UTC+0200 2000:
Ik hoop dat deze pagina NOOIT verdwijnt. Dank voor de bijna volledige informatie.
 
Nele Moelans schreef op Fri Jul 28 23:23:21 UTC+0200 2000:
Een pagina met stijl !
 
David Philibert wrote on Thu Jul 27 22:41:46 EDT 2000:
Vive Brel!
 
Bob Ferguson  wrote on Sun Jul 23 11:53:03 PDT 2000:
Brel's music has depth and bredth. He is much missed.
 
Keith Watson  wrote on Fri Jul 21 19:11:48 EDT 2000:
Glad to find your material.Brel is a genius and so very sad!Furthermore,his words and music are a powerful incentive to review or to learn French and perhaps also some Flemish Dutch. I'm looking for some good English translations to start me off.Any suggestions?
 
john b moffett  wrote on Sun Jul 16 14:41:31 EDT 2000:
Which of Jacques Brel's songs is considered his best known one?
 
J. Hozée  schreef op Mon Jul 17 00:33:04 UTC+1000 2000:
Mooie site. Overzichtelijk, goede informatie en links. Jammer dat je geen teksten of muziek hebt. Maar ga hier in elk geval mee verder.
 
Norval  wrote on Wed Jul 05 10:54:46 GMT+0200 (W. Europe Daylight Time) 2000:
I was looking for Tina!
 
Michael Swiskay  wrote on Mon Jul 3 21:21:58 EDT 2000:
I could write reams of the most sublime singer/songwriter the world has ever known. But I believe the above says it all as none other in my experience has so poetically, powerfully and beautifully reduced all we know of life; the passion, the tragedy, the joy, the heartbeak, the elation, the absurdity and the mania of life; to song. And I must miss so much as I don't even understand French.
 
Stefan Verhaert  schreef op Thu Jun 29 09:35:56 UTC+0200 2000:
Proficiat, een van de beste informatiebronnen op het internet over Brel. Zowel inhoud als de vorm is perfekt gemaakt. Doe zo verder.
 
Kjirsti van Rooijen  (http://people.zeelandnet.nl/nickji) schreef op Sat Jun 24 12:40:16 UTC+0200 2000:
Leuke site, veel info, jammer dat er geen teksten te vinden zijn, maar er is hier genoeg te lezen over Jacques.
 
 

Next page  -  Volgende pagina...

 
   

Back to previous page... - Terug naar vorige pagina...

© Bert Rodiers