Gastenboek - Guest book

 
 
 
Jean-Pierre Grimard wrote on Mon Nov 27 17:05:06 GMT-0500 (Eastern Standard Time) 2000:
I apprciate people still remember him: a great poet and a marvelous singer
 
Foute Man schreef :
Ik heb met grote belangstelling gebladerd door je site. Vanwege tijdgebrek moet ik helaas nu verder, maar ik kom zeker terug. Tot een volgende keer
 
D.McGee wrote on Sun Nov 26 19:14:59 UTC 2000:
Well done. Please keep it going.
 
Jose Maria Tallon Aviles wrote on Sun Nov 26 09:18:56 UTC+0100 2000:
In this site I found the best biography about this great and, I think, somewhat sad singer.
 
sallie sirhal wrote on Sat Nov 25 22:34:37 EST 2000:
am looking for a CD copy of the musical "Jacques Brel is alive and well and living in Paris"
 
marc schreef :
hierbij getekend, met dank voor de info
 
Danny Zietsman wrote on Sat Nov 25 17:53:00 UTC+0200 2000:
Die wonderlike Brel wat met woorde kon toor, en met liefde kon dobbel"in a song", soveel liefde, soveel verstaan. Net Brel kon dit snaar. Baie Dankie vir die wonderlike website!!! PS: We would like to help if needed!
 
James McGuire wrote on Sun Nov 26 00:14:00 UTC+1100 2000:
Very impressive site. I am a great fan of Jacques Brel, and this site is a great tribute to him.
 
Omaira Carolina Alvarez Luengo wrote on Fri Nov 24 14:00:52 CST 2000:
Congratulaions!
 
mirjam naninck schreef :
jacques brel, overgetelijk en overgelijkbaar!
 
Nico Gaastra schreef :
bijzonder, die site, bedankt
 
Vandersteene piet schreef :
Tot op de dag van vandaag blijft Brel de beste tekstschrijver
 
De Troeyer Steven schreef :
bedankt voor de informatie die u mij geschonken hebt . spijtig dat er geen vertalingen van de liedjesteksten zijn.
 
Jean-Marc LECLERCQ schreef :
Hej ! Ik ben Frans en ik sprekk niet goed nederlands Ik zouke de vlaamse tekst van "Her vlate land " (Le plat pays) of de anderen teksten, die Brel op vlamms heeft ook gezang. Kun U mij helpen het vinden ? Ik dank U veel. JMLeclercq vanuit Toulouse (F) Geboren in Rijssel (Lille)
 
marijn schreef :
prachtige site!!
 
Marianne R. schreef :
Bert, toffe site!!! Jammer dat je ermee wil stoppen. Er is eigenlijk maar weinig op het internet te vinden over deze grote zanger. Zelfs de Fondation Jacques Brel pakt niet uit met een eigen site. Of heb ik het zo mis? Probeer vol te houden, je werk is zeker de moeite waard...
 
Jack Wachelder schreef :
Ik zocht La Chanson Des Vieux Amants Ik ga elders verder met zoeken bedankt en de groeten
 
Eric Ankersmid schreef :
Jammer dat je vanwege de tijdsdruk de pagina gaat sluiten... Brel verdient een pagina zoals de jouwe! Dank je!
 
Rachel  wrote on Thu Nov 16 21:35:29 UTC-0400 2000:
Thanks to u i get extra credit in french class
 
Christopher Kraemer wrote on :
Brel rules! Any questions?
 
Vanhoutteghem schreef :
prachtige, originele teksten een echte kenner !!
 
John Cordier  schreef :
Je suis Belge, vis aux USA et espérais trouver traductions en Anglais de quelques chansons de Jacques. J'étais présent, en 1954, quand Jacques a rencontré G. Brassens dans les coulisses de l'ancienne Belgique... quel souvenir! Bon courage pour le site... Hang in there, please. John
 
koen dekkers schreef:
ga je echt stoppen? heel erg jammer bedankt voor alle moeite ik bewonder je devotie!!
 
arjen valk schreef:
leuke internetpagina ik heb sinds kort kennis gemaakt met brel maar het is voor mij een prachtige soort muziek alleen al kwa inleving ik heb weinig artiesten gezien met deze pasie(alhoewel ik jacqeus nog nooit gezien heb ben pas 19) maar prachtig
 
Michael Bara wrote on Sat Nov 11 20:07:00 GMT-0700 (US Mountain Standard Time) 2000:
I got purchased a Brel CD, sans lyrics. Je suis un e'tudiant de francais, et je faut des lyrics. Merci
 
vic Horton wrote on Sat Nov 11 11:06:07 UTC+1100 2000:
great site for a great performer
 
Marieke Meylan schreef:
Geweldig dat Brel op deze manier levend wordt gehouden!!
 
Piet Rijkers  (http://www.pietrijkers.myweb.nl/index.html.html) schreef:
Mijn complimenten voor uw site. Ik ben een groot bewonderaar van Brel,een Vlaming om trots op te zijn!
 
susan wrote on Wed Nov 8 18:30:56 PST 2000:
thanks-i needed the lyrics to a song to recite in a french class that i'm taking. i'm supposed to recite a poem and i find brel's words like poetry. great site! merci
 
Carlos Mario Gallego Cahin wrote on Mon Nov 6 12:26:54 EST 2000:
Gracias Bert por tu site, apenas sé algo acerca de Brel, creo que es uno de los cantautores mas impresionantes que he escuchado, ahora puedo tener sus textos completos gracias a vos. GRACIAS
 
Hilde Van Eeckhout wrote on Mon Nov 6 15:53:17 UTC+0100 2000:
Gefeliciteerd, prachtige site ! Hilde
 
Norah  wrote on Sun Nov 5 00:09:42 EST 2000:
Thanks!
 
John H. Wofford wrote on Sat Nov 4 07:44:35 CST 2000:
thanks, please don't close it down, even if you can't update it
 
rene kreuger schreef:
ik ben gitarist en speel samen met iemand anders covers van onder ander Jacques Brel. Tevens speel ik spaanse, noorse, engelse en Nederlandse nummers. Jammer dat er zo weinig bladmuziek voorhanden is!
 
Rene wrote on Fri Nov 3 21:57:31 EST 2000:
This page is very helpfull for me Thank you
 
Adri van Engelenburg schreef:
Le Plat pays
 
Sebastiaan Hol schreef :
Dank voor de links, de fragmenten en de informatie. ben sinds ik 15 jaar ben (neen eerder zelfs) fan van Jacques brel. Maar ja, ik ben ook bewonderaar van Godfried Bomans, Cornelis Vreeswijk en leonar Cohen
 
faran wrote on Fri Nov 3 03:40:36 UTC+0100 2000:
I am new to Brel. Thank you for a wealth of material.
 
Kathy Johnson wrote on Thu Nov 02 17:31:26 GMT-0500 (Eastern Standard Time) 2000:
Thank you for having the site. Sorry to see it go. I am looking for the english translation to Ne me quitte pas. Thank you Be well
 
Alejandro Dagnino wrote on Wed Nov 01 16:41:34 2000:
Hey! I haven't seen it yet!
 
Marie wrote on Wed Nov 1 08:12:12 EST 2000:
Thank you for providing the info I needed for my French Class. Sorry about having to close down your web site. :-(
 
Bieke Versloot schreef:
deze site heeft me echt goed geholpen, ik maak nl. een profielwerkstuk over Brel. Bedankt
 
Melih Nuri Sabanoglu wrote on Mon Oct 30 17:44:38 UTC+0200 2000:
Thanks for your help. I was searching the lyrics of l'Ivrogne.
 
peter rodet  schreef:
Geachte heer/vrouw, gefeliciteerd met uw web-pagina over jacques Brel. Hij is natuurlijk niet compleet, maar wat is dat wel ? Ik wou eigenlijk iets vragen : als bewonderaar van Brel heb ik mij onlangs ingeschreven aan de JB-stichting in Brussel. Daarmee heb je recht op het maandblad Jef, waar naar ik vermoed allerlei info in is te vinden over de artiest. Ben jij ook bij die stichting ? En is het eventueel mogelijk om oude nrs van Jef te mogen kopieren ? Bedankt alleszins en stuur mij aub een antwoord. Daag
 
koen dekkers schreef :
erg leuk en boeiend bedankt
 
Lisa Laplante  (www.interscript.com/translate/laplante.htm) wrote on Sun Oct 29 17:50:01 GMT-0500 (Eastern Standard Time) 2000:
Great stuff! Hope you can keep up the good work!
 
Joris Van Den Bossche schreef :
Boeiende site. Ik lees dat je hem binnenkort gaat afsluiten. Hopelijk doe je dit niet, ook al heb je momenteel niet de tijd om hem vaak aan te passen. Er zijn altijd mensen zoals ik die de site pas nu ont dekken. Joris
 
Hans-Helmut Nolte  wrote on Sat Oct 28 12:32:37 GMT-0500 2000:
Hallo there! I would be glad to know if there any complete german translations of Brel´s lyrics (I know those by Klaus Hofmann and Werner Schneyder/Michael Heltau)
 
 

Next page  -  Volgende pagina...

 
   

Back to previous page... - Terug naar vorige pagina...

© Bert Rodiers